jueves, 28 de abril de 2022

Day 4



Como ya explicamos anteriormente, el instituto que estamos visitando forma parte del Proyecto CHAM (Clases con Horarios Adaptados de Música). Los alumnos se benefician de clases de instrumento (cualquier instrumento posible), formación musical (en el Colegio y en el Conservatorio), talleres (entre estudiantes del CHAM) práctica colectiva (orquesta y conjunto del conservatorio). 

La música está muy presente de forma práctica en el día a día de este alumnado, tanto en su horario escolar como por la tarde en el Conservatorio.


As we explained earlier, the institute we are visiting is part of the CHAM Project (Classes with Adapted Music Schedules). Students benefit from instrument classes (any possible instrument), musical training (at the College and at the Conservatory), workshops (among CHAM students) and collective practice (orchestra and conservatory ensemble). Music is very present in a practical way in the daily life of these students, both in their school hours and in the afternoon at the Conservatory.





También nos han mostrado cómo funciona el programa “Aula de Convivencia” y el departamento de jefatura de estudios con su equipo de educadores o asistentes educativos que son las personas que trabajan con el alumnado cuando no está recibiendo clases.

Los asistentes educativos se encargan de tareas como gestionar las ausencias y los retrasos, vigilar el aula de estudio y los recreos.

El alumnado según elija su familia , puede salir o no del instituto cuando un profesor se ausenta, los horarios no son los mismos para todos los grupos de la ESO, así que siempre debe el alumnado llevar su cuaderno de correspondencia para que el equipo de educadores puedan llevar a cabo su labor.



They have also shown us how the "Aula de Convivencia" program works and the Department of Head of Studies with its team of educators or educational assistants who are the people who work with the students when they are not receiving classes. Educational assistants are responsible for tasks such as managing absences and tardies, monitoring the study room and breaks. The students, depending on their family's choice, may or may not leave the institute when a teacher is absent, the schedules are not the same for all ESO groups, so the students must always carry their correspondence notebook so that the team of educators can carry out their work.



                                              



El programa, traducido del francés "programa relevo" es una sección más de colegio donde el alumnado en riesgo de abandono escolar de la comarca o con problemas con la justicia vienen a cursar sus estudios obligatoriso de una manera diferente al resto del alumnado , donde trabajan la reinserción social, el trabajo de la autoestima , la responsabilidades civiles, etc. Un maestro con una formacón específica ayudado de un par de educadores y de la asistenta social del centro.

Su tarea de hoy entre otra, era cocinar una tarta de fresa, entre otras cosas. La sección consta de un aula tradicional, con un rincón multimedia y un taller. Por otra parte una sala de estar con cocina.


The program, translated from the French "relay program" is another section of the school where students at risk of dropping out of school in the region or with problems with the law come to complete their compulsory studies in a different way from the rest of the students, where they work social reintegration, self-esteem work, civil responsibilities, etc. A teacher with specific training helped by a couple of educators and the center's social worker. His task today, among others, was to cook a strawberry cake, among other things. The section consists of a traditional classroom, with a multimedia corner and a workshop. Furthermore a living room with kitchen.









En la Biblioteca los alumnos de 4ºESO estaban preparando su prueba oral de fin de estudios. Es un examen que tienen que hacer al acabar sus estudios, y consiste en presentar un tema sobre el que han investigado durante 15 minutos. Trabajan en ello durante todo el año, y como se ve en la foto la Biblioteca es el mejor sitio para buscar información. 


In the Library, the 4th ESO students were preparing their end-of-study oral test. It is an exam that they have to take when they finish their studies, and it consists of presenting a topic they have researched for 15 minutes. They work on it throughout the year, and as you can see in the photo, the Library is the best place to look for information.












 

No hay comentarios:

Publicar un comentario